Ir para conteúdo

Traduzindo O Cliente Do Tibia


Eigenlieb

Posts Recomendados

  • 5 months later...

Olá galera! Vamos aprender como traduzir o cliente do tibia!

 

Para isso vamos usar este editor o "XVI32" vocês podem baixar por este site:

XV132.zip

 

Inicie o programa, a interface é bem simples. Vá em ‘File’, ‘Open’ e selecione o ‘Tibia.exe’.

 

img13mc.jpg

Selecionando o tibia.exe.

 

img20kz.jpg

Tibia.exe já aberto pelo programa

 

Para traduzirmos temos que procurar as palavras.

Vamos traduzir ‘Enter game’

 

Pressione Crtl+F

A seguinte caixa será apresentada:

img34jz.jpg

Desmarque a opção ‘Case Sensitive’. Ou terá que escrever o texto corretamente (Usando letra maiúscula e acentos), com ela desmarcada você pode escrever normalmente.

 

Marque também a opção: Text String

 

Agora você pode fazer a procura.

 

Quando achar o texto você pode começar a editar.

 

Nem todos os caracteres podem ser traduzidos.

Você não pode adicionar espaços nem apagar.

 

Já deu para entender como funciona não? :]

 

Isso ai galera... dá pra dar um boa editada no cliente, deixando ele do seu jeito!

 

Qualquer duvida podem postar aqui!

 

Obs: Recomendo fazer um backup do tibia .exe

 

Erra, otfans

 

Nao aprovo de forma alguma este tópico , apenas de ler , já da pra ver que altas coisas vão dar errado .Se liga , vc nao pode simplismente procurar o "enter game" e mudar pro nome que vc kiser, se por exemplo ele quiser colocar = "entrar no jogo" no lugar de enter game , ele não vai saber pois o arquivo não será um win32 válido. Procure esclarecer melhor , mas para quem já teve essa duvida , para não ter que estudar apostilas sobre isso , apenas encontre maneiras faceis. Vou dar um breve exemplo:

 

Iremos mudar aqui o "Enter Game" , e pra não ficar dificil ter que mudar uma estrutura ao colocarmos entrar no jogo , coloque apenas "entrar" , todos entenderão , e seu trabalho estará totalmente correto , Observe :

 

Observe que ao procurar por "enter game" no hex editor , ele encontrará algo dessa forma : ..Enter Game... ( isso na parte escrita , não se preocupe ainda com a parte decimal ), Após isso , tente mudar para entrar , apenas escreva encima da palavra que ja tem , o que se tornaria (...EntrarGame...) , Obviamente voce não vai querer que fique assim , mas a solução vou explicar detalhadamente.

 

No sistema decimal deste programa , pode reconhecer alguns tipos de pontos que exercem tais funções como os ".." que podem ser representados como "00" , "0a" , "2e".

 

Agora apenas faça o seguinte , vá ao (...EntrarGame...) e selecione o "G" da palavra , e procura como seu decimal está exercido na esquerda , o que no normal seria "47" e a palavra inteira "Game" seria "|47|61|6d|65|" Ou algo assim , mude-as para "|00|00|00|00|" , perfeito , agora observe se na parte escrita está assim "(..Entrar......)" se estiver , perfeito voce mudou o enter game , o que pode ser feito com qualquer outra palavra do cliente.

 

Obs.: Nunca coloque "00" a mais e nunca tire "00" sem repo-los em outro lugar , o arquivo é formado win32 apenas se tiver aquela quantidade de decimais , portanto apenas substitua , não tire , nem coloque .

 

Esta foi minha dica , breve farei um tutorial muito bem explicado aqui pro xtibia sobre como criar um cliente perfeito "imagens , letras , Pics , IPS" Aguardem....

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

  • 3 weeks later...
  • 2 weeks later...
  • 9 months later...
  • 1 month later...

@suboras

 

Sim. Eu somente traduzi.

Claro mudando umas coisas que não foi tradução Google :p

 

Também testei antes para ver se funcionava e etc.

E perdi 2 tibia.exe :D

 

Eu não coloquei como editar para MC prq é proibido postar coisas que alterem o andamento normal do tibia.

 

;]

 

Obrigado :p

Qualquer duvida podem postar

 

' target='_blank'>Mano não consegui traduzir o meu e perdi 5 clientes do tibia me ajuda aee por favor

Mais o topico ta mto bom :D

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

  • 3 months later...
  • 4 weeks later...

Esse tópico têm mais de 4 anos e ainda está ativo, incrível! (sem sarcasmo)

 

Não posso traduzir a frase "Sorry, not possible." para "Não tenta que não dá!"?

 

Você apenas poderá modificar os nomes da interface do jogo, esse texto vem de outro lugar.

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

  • 5 months later...
×
×
  • Criar Novo...