Renato Ribeiro 87 Postado Maio 25, 2010 Share Postado Maio 25, 2010 Sign para a ADS#23 Como disse no post da ads, meu inglês não é tão bom mas acredito que esteja certo... Me corrijam se estiver errado. "Queria que você soubesse que eu amo você" Abraços, e avaliem. Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
moskitinho 164 Postado Maio 25, 2010 Share Postado Maio 25, 2010 Manolito já que o foco do seu job é a tipografia você poderia manjar ela mais, porém eu gostei muito do que fez envolta... Ta bonita e simples, parabéns! Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
EmoColorido 0 Postado Maio 25, 2010 Share Postado Maio 25, 2010 wanted na verdade seria "procurado" algo do gênero, a frase certa seria "i wish you knew that i love you" nao existe "ed" no want ... eblablabla chega de ingles. eu gostei muito dos efeitos em volta do coração, dentro do coração e o coração em si, rs. A tipografia eu achei que combinou bastante, mais acho que não deve levar em consideração uma critica de iniciante né, eu acho :B mais eu curti Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
Renato Ribeiro 87 Postado Maio 25, 2010 Autor Share Postado Maio 25, 2010 Sought: Procurado Wanted: Desejado/Querer/Querido Eu estava em dúvida em relação ao resto, e não ao wanted rsrs Um exemplo também seria uma música do basshunter que chama All I Ever Wanted, cuja a tradução é Tudo o que eu Sempre Quis. Mas efim, obrigado pelo elogio cara '-' Msk, tem razão, mas eu ia acabar estragando, assim ficou bem legível e bonito, rs. Valeu Abraços Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
EmoColorido 0 Postado Maio 25, 2010 Share Postado Maio 25, 2010 então temos dois significados. mais wanted não seria 'querer' no passado poderia ser desejo, querido, querer, mas queria, negativo. exclarecendo o wanted de procurado também... mas pouco importa, bom trabalho ^^ Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
Renato Ribeiro 87 Postado Maio 25, 2010 Autor Share Postado Maio 25, 2010 (editado) Eu sei que significa procurado, mas sought é o que mais usam. "uma música do basshunter que chama All I Ever Wanted, cuja a tradução é Tudo o que eu Sempre Quis" Outra música é de Paramore que o nome é All I Wanted e a tradução é Tudo que eu Queria. Abraços. Editado Maio 25, 2010 por Kyvorgury Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
gkaonicx72 20 Postado Maio 26, 2010 Share Postado Maio 26, 2010 O wanted não esta errado, mais não seria o melhor jeito de falar. Se quiser pode deixar assim mais coloca um I no começo. i wish you knew that i love you --Todos "i" (eu) em inglês sozinhos são colocados em maiúsculo "I". @Sign Achei legal mais teria que melhorar o foco da sign que seria a tipo. Isso teria que chamar mais atenção e talz. Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
Renato Ribeiro 87 Postado Maio 26, 2010 Autor Share Postado Maio 26, 2010 Queria que você soubesse e Eu queria que você soubesse é mesma coisa, muda nada... auehae Mas enfim, fiquei com medo de estragar a sign colocando algo mais destacado... sei lá =x Abraços. Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
Tonynh 514 Postado Maio 26, 2010 Share Postado Maio 26, 2010 Tem que jogar o foco mais na sign! *-* De resto eu amei Emo, estás usando o Photoshop né? u_u Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
Renato Ribeiro 87 Postado Maio 27, 2010 Autor Share Postado Maio 27, 2010 Never! Fw forever! Valeu pelos elogios todos ai : D Abraços. Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
Posts Recomendados